Detti napoletani tradotti in italiano

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.     Like  
     
    .
    Avatar

    Group
    Presidente Onorario
    Posts
    142,936
    Reputation
    +1,043
    Location
    iscritto al PIML il 26-05-2011

    Status
    Offline

    Detti napoletani, tradotti in italiano.tot5b



    E un dicett chille ca cecaje ll uocchie a mugliera = E uno disse colui che accecò la moglie .
    Si usa per dire di una persona che ha commesso un malfatto e parla male di un altro.
     
    Top
    .
  2.     Like  
     
    .
    Avatar

    Group
    Presidente Onorario
    Posts
    142,936
    Reputation
    +1,043
    Location
    iscritto al PIML il 26-05-2011

    Status
    Offline

    Detti napoletani, tradotti in italiano.tot5b



    Fa cavero a mmare: vi c alice = Fa caldo al mare vedi che alici . Un proverbio legato al clima e in
    genere dicesi per tutti coloro che soffrono il caldo anche quando non lo fa. La frase sarebbe tipica
    degli ambulanti pescatori, ma va in contrasto con la reale condizione delle alici che crescono bene
    proprio quando l'acqua non è tanto calda.
     
    Top
    .
  3.     Like  
     
    .
    Avatar

    Group
    Presidente Onorario
    Posts
    142,936
    Reputation
    +1,043
    Location
    iscritto al PIML il 26-05-2011

    Status
    Offline

    Detti napoletani, tradotti in italiano.tot5b



    Facesse na culata e ascesse o sole = Farei un bucato e uscisse il sole. Si usa per dire non ne va una
    buona; ogni volta che faccio qualcosa va storta. La culata è il bucato fatto tutto in una volta che le
    massaie stendevano al balcone. Sintatticamente le due proposizioni sono coordinate copulative
    ed assumono una funzione esclamativa.
     
    Top
    .
  4.     Like  
     
    .
    Avatar

    Group
    Presidente Onorario
    Posts
    142,936
    Reputation
    +1,043
    Location
    iscritto al PIML il 26-05-2011

    Status
    Offline

    Detti napoletani, tradotti in italiano.tot5b



    Facimmo a fine re ccarcioffole = Facciamo la fine dei carciofi . Nella cucina partenopea
    i carciofi vengono sbollettati cioè affogati e quindi l espressione è usata per dire che
    facciamo una brutta fine.
     
    Top
    .
  5.     Like  
     
    .
    Avatar

    Group
    Presidente Onorario
    Posts
    142,936
    Reputation
    +1,043
    Location
    iscritto al PIML il 26-05-2011

    Status
    Offline

    Detti napoletani, tradotti in italiano.tot5b



    Facimmece a croce = Facciamoci la croce . Riflessivo reciproco con il ci usato come plurale per
    dire cominciamo bene la cosa che si deve svolgere, cioè non partiamo con il piede sbagliato.
     
    Top
    .
  6.     Like  
     
    .
    Avatar

    Group
    Presidente Onorario
    Posts
    142,936
    Reputation
    +1,043
    Location
    iscritto al PIML il 26-05-2011

    Status
    Offline

    Detti napoletani, tradotti in italiano.tot5b



    Febbraio è curto e o guappo e tutt = Febbraio è corto e fra tutti è il guappo .
    Un proverbio meteorologico per dire che il mese di febbraio il più breve di
    tutti e, in genere, è anche il più freddo i tutti.
     
    Top
    .
  7.     Like  
     
    .
    Avatar

    Group
    Presidente Onorario
    Posts
    142,936
    Reputation
    +1,043
    Location
    iscritto al PIML il 26-05-2011

    Status
    Offline

    Detti napoletani, tradotti in italiano.tot5b



    G gesù a carna trista nun a vò = Gesù non vuole la carne malvagia, (triste). Il termine trista sta,
    infatti, per cattiva, per cui questo proverbio giustificherebbe la buona salute delle persone
    cattive le quali, perché non gradite a Gesù, vivrebbero più a lungo dei buoni, che viceversa
    subito raggiungono il Paradiso.
     
    Top
    .
  8.     Like  
     
    .
    Avatar

    Group
    Presidente Onorario
    Posts
    142,936
    Reputation
    +1,043
    Location
    iscritto al PIML il 26-05-2011

    Status
    Offline

    Detti napoletani, tradotti in italiano.tot5b



    Ggesù, Giuseppe S Anna e palazzo e a gallina c' abbrucia o mazzo = Gesù, Giuseppe S. Anna di
    Palazzo e alla gallina ci brucia il sedere . In alcune versioni si trova palazzo al posto di mazzo,
    in ogni caso il detto è usato per indicare sempre quanto già esposto (vedi) il proverbio A gallina
    fa ll ovo e ..
     
    Top
    .
  9.     Like  
     
    .
    Avatar

    Group
    Presidente Onorario
    Posts
    142,936
    Reputation
    +1,043
    Location
    iscritto al PIML il 26-05-2011

    Status
    Offline

    Detti napoletani, tradotti in italiano.tot5b



    G gesù è lungariello ma nun è scurdariello = Gesù è molto lungo, ma non dimentica . Un proverbio
    a carattere religioso che invoca ancora una volta la misericordia di Gesù affinché chi ha fato del male,
    prima o poi lo possa scontare. Grandezze e Ddio = Grandezza di Dio . Esclamazione per indicare il
    soddisfacimento in una certa situazione qualsiasi essa sia!
     
    Top
    .
  10.     Like  
     
    .
    Avatar

    Group
    Presidente Onorario
    Posts
    142,936
    Reputation
    +1,043
    Location
    iscritto al PIML il 26-05-2011

    Status
    Offline

    Detti napoletani, tradotti in italiano.tot5b



    Giorgio se ne vo i e o vescove o vo mannà = Giorgio se ne vuole andare e il vescovo lo vuole mandare.
    Due proposizioni coordinate copulative usata per dire che il soggetto non vuole più gestire una
    situazione, dove però, proprio il gestore o superiore comunque non lo voleva
     
    Top
    .
  11.     Like  
     
    .
    Avatar

    Group
    Presidente Onorario
    Posts
    142,936
    Reputation
    +1,043
    Location
    iscritto al PIML il 26-05-2011

    Status
    Offline

    Detti napoletani, tradotti in italiano.tot5b



    Guardate a castagna =
    Guardati la castagna, ovvero stai attento . Castagna sta per parti intime maschili.
     
    Top
    .
  12.     Like  
     
    .
    Avatar

    Group
    Presidente Onorario
    Posts
    142,936
    Reputation
    +1,043
    Location
    iscritto al PIML il 26-05-2011

    Status
    Offline

    Detti napoletani, tradotti in italiano.tot5b



    Ha cantato na canzone troppo sbagliata = Ha cantato una canzone che non doveva . Si noti il
    troppo per indicare che è stata commessa un azione troppo cattiva o è stato detto qualcosa
    di assolutamente errato, o che non doveva essere detto.
     
    Top
    .
  13.     Like  
     
    .
    Avatar

    Group
    Presidente Onorario
    Posts
    142,936
    Reputation
    +1,043
    Location
    iscritto al PIML il 26-05-2011

    Status
    Offline

    Detti napoletani, tradotti in italiano.tot5b



    Ha cantato = in questa espressione il verbo avere è ausiliare usato transitivamente. Questa
    espressione si usa in gergo per dire di una persona che ha parlato, cioè confessato un reato.


    Edited by lupo solitario - 11/9/2017, 05:03
     
    Top
    .
  14.     Like  
     
    .
    Avatar

    Group
    Presidente Onorario
    Posts
    142,936
    Reputation
    +1,043
    Location
    iscritto al PIML il 26-05-2011

    Status
    Offline

    Detti napoletani, tradotti in italiano.tot5b



    Ntalliato
    'Si indica uno stato di smarrimento momentaneo, un imbambolarsi tipico della persona
    distratta che, nonostante gli si rivolga la parola, sembra essere da un'altra parte.
     
    Top
    .
  15.     Like  
     
    .
    Avatar

    Group
    Presidente Onorario
    Posts
    142,936
    Reputation
    +1,043
    Location
    iscritto al PIML il 26-05-2011

    Status
    Offline

    Detti napoletani, tradotti in italiano.tot5b



    Ntalliato
    'Si indica uno stato di smarrimento momentaneo, un imbambolarsi tipico della persona
    distratta che, nonostante gli si rivolga la parola, sembra essere da un'altra parte.
     
    Top
    .
1320 replies since 7/10/2012, 05:23   21159 views
  Share  
.
Top
Top