Detti napoletani tradotti in italiano

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.     Like  
     
    .
    Avatar

    Group
    Presidente Onorario
    Posts
    142,936
    Reputation
    +1,043
    Location
    iscritto al PIML il 26-05-2011

    Status
    Offline

    Detti napoletani, tradotti in italiano.tot5b



    C' a mamma si nasce e a vicina se more = Con la mamma si nasce e con la vicina si muore . E
    un classico proverbio che ricorda, specie ai giovani sposi, di avere buoni rapporti di vicinato
    È un periodo costituito da due proposizioni
     
    Top
    .
  2.     Like  
     
    .
    Avatar

    Group
    Presidente Onorario
    Posts
    142,936
    Reputation
    +1,043
    Location
    iscritto al PIML il 26-05-2011

    Status
    Offline

    Detti napoletani, tradotti in italiano.tot5b



    Capille e guaie nun mancano maje = Capelli e guai non mancano mai . Data in genere la
    folta presenza di capelli in genere si associano i guai a quelli. Ovviamente ci si augura
    che i secondi non siano così numerosi.
     
    Top
    .
  3.     Like  
     
    .
    Avatar

    Group
    Presidente Onorario
    Posts
    142,936
    Reputation
    +1,043
    Location
    iscritto al PIML il 26-05-2011

    Status
    Offline

    Detti napoletani, tradotti in italiano.tot5b



    Capo Espressione per chiamare qualcuno che non
    si conosce e al quale si vuole dare un certo rispetto.
     
    Top
    .
  4.     Like  
     
    .
    Avatar

    Group
    Presidente Onorario
    Posts
    142,936
    Reputation
    +1,043
    Location
    iscritto al PIML il 26-05-2011

    Status
    Offline

    Detti napoletani, tradotti in italiano.tot5b



    Cara te costa, chesta raosta. Cara ti costa questa aragosta . E un espressione che si usa
    per dire di aver fatto un impresa molto più costosa del preventivo iniziale, paragonata
    all aragosta un cibo particolarmente costoso. Frase in rima costa raosta con presenza
    di allitterazione s-t .
     
    Top
    .
  5.     Like  
     
    .
    Avatar

    Group
    Presidente Onorario
    Posts
    142,936
    Reputation
    +1,043
    Location
    iscritto al PIML il 26-05-2011

    Status
    Offline

    Detti napoletani, tradotti in italiano.tot5b



    Che bello campo e fave = Che bel campo di fave . Espressione metaforica per dire a una
    donna che ha un bel seno. L espressione, usata anche nel dialetto comune, è tratta da A
    rumba de scugnizzi di Viviani.
     
    Top
    .
  6.     Like  
     
    .
    Avatar

    Group
    Presidente Onorario
    Posts
    142,936
    Reputation
    +1,043
    Location
    iscritto al PIML il 26-05-2011

    Status
    Offline

    Detti napoletani, tradotti in italiano.tot5b



    Che bello panare = Che bel paniere . Espressione metaforica
    per indicare che una donna ha un bel sedere.
     
    Top
    .
  7.     Like  
     
    .
    Avatar

    Group
    Presidente Onorario
    Posts
    142,936
    Reputation
    +1,043
    Location
    iscritto al PIML il 26-05-2011

    Status
    Offline

    Detti napoletani, tradotti in italiano.tot5b



    Chesta se chiamma Pietro e torn indietro = Questa si chiama Pietro e torna indietro .
    Cioè ti presto questa cosa ma la voglio essere restituita. L uso dell elisione usata
    anche in italiano è l unica particolarità.
     
    Top
    .
  8.     Like  
     
    .
    Avatar

    Group
    Presidente Onorario
    Posts
    142,936
    Reputation
    +1,043
    Location
    iscritto al PIML il 26-05-2011

    Status
    Offline

    Detti napoletani, tradotti in italiano.tot5b



    Chi nun sente a mamma e a pate va a murì addò nun sape = Chi non dà ascolta alla mamma e al papà va a morire dove non sa . Un detto che si inserisce proprio nella filosofia partenopea dell importanza della famiglia e del dare ascolto ai genitori quali depositari di verità e saggezza. Addò sta per addove. Va a morì è la proposizione principale che regge due subordinata i 1° (chi non sente a mamma e pate) e addò non sape.
     
    Top
    .
  9.     Like  
     
    .
    Avatar

    Group
    Presidente Onorario
    Posts
    142,936
    Reputation
    +1,043
    Location
    iscritto al PIML il 26-05-2011

    Status
    Offline

    Detti napoletani, tradotti in italiano.tot5b



    Chianu cianu te spertose , ricette o pappece vicino a noce = Piano piano ti faccio un buco disse l'insetto (famiglia
    Curculionidi) alla noce. Si usa questa espressione per dire che le cose vanno fatte con lentezza. Si noti l'uso della ripetizione di piano piano e l'uso di vicino per indicare il parlare con qualcuno; espressione molto usata nel dialetto partenopeo. Anche questa è un periodo con due proposizioni: la principale ricette regge un interrogativa Chianu
     
    Top
    .
  10.     Like  
     
    .
    Avatar

    Group
    Presidente Onorario
    Posts
    142,936
    Reputation
    +1,043
    Location
    iscritto al PIML il 26-05-2011

    Status
    Offline

    Detti napoletani, tradotti in italiano.tot5b



    Chi c ha cecat? = Chi ci ha reso ciechi ? Si usa quale imprecazione contro se stessi per aver fatto
    qualcosa che ha arrecato a se stesso danno. Un proverbio come altri, costituito da una proposizione
    interrogativa che in realtà è retorica, proprio perché si sa la risposta.
     
    Top
    .
  11.     Like  
     
    .
    Avatar

    Group
    Presidente Onorario
    Posts
    142,936
    Reputation
    +1,043
    Location
    iscritto al PIML il 26-05-2011

    Status
    Offline

    Detti napoletani, tradotti in italiano.tot5b



    Chi tene lengua va Nzardegna = Chi ha la lingua va in Sardegna . Cioè chi sa parlare e non ha
    paura di chiedere informazioni può andare in ogni parte del mondo. Il periodo (principale
    Va in.. e subordinata Chi tene.. è formato da due proposizioni.
     
    Top
    .
  12.     Like  
     
    .
    Avatar

    Group
    Presidente Onorario
    Posts
    142,936
    Reputation
    +1,043
    Location
    iscritto al PIML il 26-05-2011

    Status
    Offline

    Detti napoletani, tradotti in italiano.tot5b



    Chi tene sante, va Mparaviso = Chi ha Santi, va in Paradiso . Il detto evidenzia l importanza
    della raccomandazione, in genere detta a vuttata, cioè la spintarella. Come il periodo
    precedente è composto da due proposizioni.
     
    Top
    .
  13.     Like  
     
    .
    Avatar

    Group
    Presidente Onorario
    Posts
    142,936
    Reputation
    +1,043
    Location
    iscritto al PIML il 26-05-2011

    Status
    Offline

    Detti napoletani, tradotti in italiano.tot5b



    C 'o tiempo e o spago si tirano e cazz a culo Col tempo e con lo spago
    si tirano i Ovvero molti usano gli altri fino a spremerli come i limoni.
     
    Top
    .
  14.     Like  
     
    .
    Avatar

    Group
    Presidente Onorario
    Posts
    142,936
    Reputation
    +1,043
    Location
    iscritto al PIML il 26-05-2011

    Status
    Offline

    Detti napoletani, tradotti in italiano.tot5b



    C'o tiempo e ca paglia s ammaturano e sorbe = Con il tempo e con la paglia si maturano le
    sorbe . La verità viene a galla con il tempo, bisogna solo aspettare. Le sorbe sono un tipico
    frutto mediterraneo che in genere viene raccolto a fine estate moto acerbo e conservato
    nella paglia per farlo maturare.
     
    Top
    .
  15.     Like  
     
    .
    Avatar

    Group
    Presidente Onorario
    Posts
    142,936
    Reputation
    +1,043
    Location
    iscritto al PIML il 26-05-2011

    Status
    Offline

    Detti napoletani, tradotti in italiano.tot5b



    Comme Barbarea accussi Natalea = Un proverbio meteorologico non suffragato dalla scienza.
    Si riferisce al 4 dicembre giorno di Santa Barbara il cui clima dovrebbe corrispondere nel
    giorno di Natale. Spesso pare che sia stato proprio così.
     
    Top
    .
1320 replies since 7/10/2012, 05:23   21158 views
  Share  
.
Top
Top